3 things you can do when you see someone cutting a tree

Não é assim um título muito convencional, aceito. Mas parece-me a mim que durante o inverno, e sendo este um muito rigoroso, há sempre árvores que não resistem, e há sempre o jardineiro que aparece para as cortar, vivam numa moradia ou no meio da cidade. Eu vivo num intermédio.

Tudo começou quando, durante a tempestade da semana passada, caiu uma árvore no sítio onde moro e os bombeiros vieram cortar as outras por precaução. Ora lá ficaram uns troncos gigantes no meio do chão durante 2 dias à minha janela, até chegarem os jardineiros que cuidam do verde deste intermédio entre a cidade e o campo (como eu gosto de pensar). E durante estes 2 dias eu pus-me a pensar no desperdício que era aquela madeira de choupo pronta para ir nem sei bem para onde (nem o jardineiro sabia o que lhe fazer), e a pesquisar o que poderia eu fazer com aquele belo material, ali, grátis. Posto isto, no dia em que o jardineiro, o senhor Victor, veio para arrumar aquela confusão eu fui falar com ele e pedir-lhe que me cortasse uns pedaços. Ele não achou nada estranho e acedeu! Ora então o que poderemos nós fazer com madeira cortada de fresco, sem ser pô-la a secar para a lareira do próximo inverno? Muita muita coisa!!

Este era o cenário:

**

That is not a very conventional title, I know. But it seems to me that during winter time, and this being a very rigorous one, there are always trees that do not survive, and there is always the gardener who shows up to cut them, wether you live in a house or in the city. I live in the middle.

It all started when, during last week’s heavy storm, a tree  fell where live and firefighters came to cut the others in danger, 3 beautiful trees no longer had the strength to stand. Now here I am with tones of giant trunks on the sidewalk below my window for 2 days (until de gardeners came to clean up), which gave me plenty of time to wonder about what would I do with that beautiful raw material ready to go to god knows where. And so I started a research about what I could do with that beautiful material there waiting for me, free. Having said that, on the day the gardener Mr. Victor came to tidy the mess I went to talk to him and ask him to cut me a few pieces (I really needed someone who knew how to handle a chainsaw). He found nothing strange on my suggestion and agreed to cut me a few pieces! Well then, what can we do with freshly cut wood rather than put it to dry for our fireplace’s next winter? Plenty!!

This was the scene:Processed with VSCOcam with t2 preset

Processed with VSCOcam with t2 preset

Processed with VSCOcam with t2 preset

1. Bancos ou mesas de apoio :: Stools and coffee tables

Esta foi a minha ideia inicial, e é a que custa menos! Expliquei ao senhor Victor que gostava de ter uma daquelas mesas de apoio que são um pedaço de tronco (que há à venda sempre a preços exorbitantes). Bem sei que estas mesas já se tornaram um pouco num cliché, mas continuo a achar que ter elementos naturais, ou que representem a natureza, em casa, faz bem! O senhor Victor, com a sua motosserra, precisou de saber a medida (altura) e depois foi só decidir em conjunto qual era a parte do tronco mais apelativa. Costuma ser a parte mais em baixo, mais grossa e com uma secção mais irregular. Claro que era pesadíssimo mas felizmente tínhamos um carrinho de mão que facilitou muito o carregamento até à garagem, onde vai ficar a secar pelo menos uns 6 meses. Depois é só navegar pela internet e encontrar multiplas formas de tornar a mesa ou banco numa peça de mobiliário bonita!

**

This was my initial idea, and it is the most easy to do I guess! I explained to Mr Victor that I would like to have one of those gorgeous side tables made of the trunk (there always for sale at exorbitant prices). I know that these tables have become somewhat of a cliché, but I still find that having natural elements, or that represent nature, at home, can do wonder to you soul! So, Mr Victor and his chainsaw, needed to know the height and then we just decided together what was the most appealing part of the trunk. Usually the lowermost part, with a thicker and more irregular section makes the most beautiful pieces. Of course it was very heavy, it was necessary to carry it to the garage, but luckily we had a wheelbarrow which greatly facilitated. I where it will stay dry for at least another 6 months. Then just browse the internet and find multiple ways to make a table or bench beautiful piece of furniture!

stool wood stool2

stool3

2. Pratos, travessas e quadros :: Plates, dishes and boards

Esta é uma variação da outra ideia, basta pedirem ao vosso Senhor Victor para cortar o mais fino possível et voilá, têm uma travessa de servir ou um tabuleiro, cheios de estilo, grátis e eco! Com essas fatias dos troncos podem também construir lindos conjuntos e por em paredes, possibilidades quase infinitas!(1. Tied Bow)

**

This is a variation of  the other idea, just ask the gardener to cut the slimmest bit he can, et voilà you have a serving platter or a tray full of style, free and eco! With these slices of trunks you can also build beautiful sets on walls, make centerpieces… The possibilities are endless… (1. Tied Bow)

Tied Bow events wood slice tree slices

3. Usar os ramos :: Use the branches

Os ramos também têm uma série de utilidades! Desde pés de mesas (que envolve um pouco mais de construção) a cabides, a simples ‘bibelôts’ para trazer um pedaço de natureza para dentro de casa. Estas ideias não envolvem quase construção nenhuma, são super simples e podem sempre personalizar de acordo com o gosto! (1.  Blog Free People, 2. Pinterest, 3.Forrage)

**

The branches also have a number of utilities! From table legs (which involves a little more than construction) to hangers, to simple objects just to bring a piece of nature into your home. It doesn’t take almost any building at all, it’s super easy and you can always personalize it to your taste. (1. Blog Free People, 2. Pinterest, 3.Forrage)

Tree-branch-clothes-hanger-DIY

wood hanger

wood hanger1

Dicas: Primeiro que tudo tentem encontrar alguém que perceba do assunto, um jardineiro é tiro certeiro, torna-se muito mais simples e muito melhor ter alguém que 1º saiba mexer numa motosserra e 2º vos saiba dizer como tratar os pedaços de madeira até estarem prontos a trabalhar. A única coisa que eu vos posso garantir é que vão ter de deixar a madeira secar entre 6 meses a um ano, num lugar arejado e de preferência quente e seco, apesar de tudo uma garagem é suficiente. Quando estiver seco, a casca de fora vai sair mais facilmente e depois é só dar azo (ou mesmo asas) à imaginação!

**

Tips: First of all try to find help with someone who understands wood! It is much simplier and far more better than any article on the internet. One thing I can asure you (and I’m not a wood expert at all) is that you will need a place for you piece of wood to dry out, and it needs to be an airy place (ideally warm and dry, but a garage is fine). Once it has dried out (it will take 6 months to a year for those bigger pieces for tables a stools) just let your imagination flow!!